原文及聲音版本刊於自由亞洲電台粵語部
最近傳來一段推普廢粵的消息,傳媒報導廣東省代省長朱小丹簽署行政指令,由三月一日全省實行《廣東省國家通用語言文字規定》,廣東全省公務員、學校教學、會議和集體活動、廣播電台、電視台和網絡節目都必須要使用普通話。上述場合,無論是使在粵語、潮仙語或客家話等「方言」,都必先得到國家及省級部門批准,事件引起全省震驚,「撐粵語」的呼聲傳至香港、澳門以至海外。
面對海內外一致反對,廣東省廣播電影電視局副局長何日丹回應說,新法實施不會限制使用粵語等各種方言播音,並且「現在不會限制,今後也不會限制。」──這保證是否可信仍有待驗證,然而事實呢?即使在香港,「推普機」卻從未停下腳步,一步又一步威脅粵語最後堡壘。
九七之後,一眾親共傳媒一直宣揚要推行「普通話」教育,他們對「普通話」列為必修科仍然深感不足,更要學大陸一樣,把所有中文課程都變為以普通話授課,企圖以大陸消滅地方語言之方式,由小朋友做起,先迫令學普通話,再迫以普通話上課,最後甚至在課餘、校外以至一切公共場合,只許說普通話,而禁絕地方語言。
以往面對這種威脅,擁有強大粵語文化的香港人從來都不當一回事──畢竟香港自由度大得多,即使親共團體強推,市民自有其他教學團體選擇;然而大家卻忽略了一個重點──近兩年香港新生嬰兒有近一半是大陸父母所生之時,這些嬰兒之父母也往往只說普通話,為了銜接大陸的教育及就職,這些人將來傾向選擇普通話,而當近半人選擇普通話時,香港有幾多教學團體還能堅持粵語教育呢?
事實粵語教中文,事半而功倍;中文成語多出自唐宋以前的歷史典故,保留了更多漢、晉、唐宋音韻的粵語,比普通話更鏗鏘流利;另一方面講到唐詩宋詞,粵語更加能夠保留原文韻味,試以李白名作《靜夜思》為例,「床前看月光,疑是地上霜,舉頭望山月,低頭思故鄉。」,這段原詩以粵語朗誦,完全乎合聲調韻律,無須作任何修改,都能一氣呵成朗讀出來;然而明未清初以後,漢語被北方外族音改變,「看月光」、「望山月」不順,遂被改為「明月光」、「望明月」;改編版本在中國從此湮沒了李白原詩,直至 2008 年胡錦濤訪日,被日本學生質疑靜夜思原詩文字,才引起傳媒之報導關注;上述是一個活生生的題材,證明要保留中國文化,用粵語遠比北方改變了音調的普通話優勝得多。
保衛粵語,刻不容緩,香港人如果仍然掉以輕心,到過半兒童皆以普通話學中文,粵語有如深圳甚至廣州一樣,淪為被迫害語言之時,就實在太遲啦。
進一步閱讀:
從靜夜思看溫家寶認錯
from 每日一膠.荒謬的香港 http://plastichk.blogspot.com/2012/01/blog-post.html