美國主要報刊都報道了周永康被判無期徒刑的消息。
《華爾街日報》報道說,判處國家安全鐵腕人物周永康無期徒刑「夯實了中共中央『老虎蒼蠅一起打』的承諾」,而不公開審理是為了「避免產生有風險的政治後果」。查處周永康打破了禁區,其過程和做法「證明習近平是鄧小平之後中國最強勢的領導人」。
該報就周案不公開審理引述評論人士分析說,一個目的是保密,因為周永康知道太多民眾不該知道的事,另一個原因是避免出現意外,因為對付落馬大老虎仍存在風險。
布魯金斯學會高級研究員李成對該報表示,周案的審理是中國法治發展的一個倒退,但也可能表明當局希望以此令那些期盼有機會發聲的落馬官員打消這個念頭。
「一錘定音」
《紐約時報》引述英國諾丁漢大學曾銳生教授說,不公開審理可能表明周永康跟當局並不配合。他認為現任和前任最高領導應該事先就周案判決達成了一致。
報道根據中國最高人民法院今年三月一份工作報告的相關措辭分析,周永康和薄熙來曾分別或一同搞政治陰謀。
該報記者發自香港的報道說,過去兩年裏數千名中共幹部被調查或入獄,使人對習近平的反腐運動的規模和嚴厲程度不存絲毫疑問,但習的下一步行動和最終目標目前仍不確定。
報道引述哈佛大學教授馬若德(Roderick MacFarquhar)說,周永康是最後一隻還是第一隻大老虎,這是個關鍵的決定;習近平會做出什麼樣的決定,他認為現在推斷還為時過早。
該報注意到法庭判決書上的涉案金額跟周家財富相比顯得微不足道。《紐約時報》去年發表調查報道顯示周家有1600多億美元的資產,而這一保守估計中不包括銀行存款、房地產、間接持有的資產或公開資料中沒有體現的資產。
「政治謀反」
彭博通訊社評論稱,曾經掌管國家安保的首腦被秘密審判,暴露了習主席反腐運動的局限性,也削弱了堅持法治的承諾。
評 論說,審判中國政壇一度最有權勢的人之一是個千載難逢的機會來展示中國司法系統的發展成果,但習近平最後卻選擇用不公開審理的安全做法,以避免72歲的周 永康利用公審平台來揭黨的醜。接近周案調查的兩名消息人士以前曾透露,周永康曾對包括習近平在內的最高領導人非法監聽、監視。
文章引述香港 科技大學教授崔大偉(David Zweig)說,周案閉門審理讓那些認為中國法制建設是個不斷前進過程的人顯得脫離現實;實際上更可能是進兩步退一步。香港浸會大學高敬文教授 (Jean-Pierre Cabestan)對彭博社表示,這表明習的中國既無法治也不透明,而周永康案百分之百是政治案的處理手法。
文章最後引述北京歷史學家章立凡的分析說,閉門審理周案可以避免更多高層貪官被牽扯出來,由此可以判斷揪大老虎的戰役正進入尾聲。
報道也提到無期徒刑比人們預計的死緩要寬大。
「白髮洩密」
《華盛頓郵報》報道引述布魯金斯學會的李成說,看來當局跟周永康達成了某種協議,以避免出現尷尬。他認為周永康被判無期徒刑還表明習近平整合權力的努力進入一個新的階段。
報道引述悉尼大學中國研究中心執行主任布朗(Kerry Brown)說,周案就像一柄雙刃劍;他讓過去和現任的一些領導顯得要麼軟弱無力,要麼同流合污,要麼愚蠢無能。
該 報另一篇文章專談周永康的滿頭白髮。文章引述常住中國的歷史學者和作者法蘭奇(Paul French)對《外交政策》雜誌發表的評論說,監獄不給「他們」染髮劑,所以最令人吃驚的就是這些落馬官員的白頭髮。他說,讓高官花白頭髮公開亮相,就 好比讓他們裸體從市中心走過。
文章說,即使周的白髮不是故意傳遞的政治信息,中國一些網民顯然認為它有政治含義。他們譏諷的貼子說,剝奪周永康染頭髮的權利,洩露了黨和政府的最高機密。
周永康的一項罪名是洩露國家機密。
(編譯:郱書 /責編:董樂)
from BBC中文網 http://www.bbc.com/zhongwen/trad/press_review/2015/06/150612_us_press_zhou