Sunday 22 December 2013

缅甸部族冲突持续,和平遥遥无期

缅甸大其力——在这座缅甸东北城镇的郊外,青翠的高尔夫球场看来正常而宁静——除了一些球手佩戴的手枪。

该地区以相互敌对的部族武装和贩毒帮派出名,许多官员认为,出于谨慎考虑,在18洞球场上挥杆时也应随身携带武器。

大其力坐落于缅泰边境,呈现出一副目无法纪、几乎不受管控的景象。街头至少有八支部族民兵组织在巡逻,各自身着不同的制服。尽管有他们的存在——或者按照泰国官员的说法,有时由他们从旁协助——毒贩还是经常将海洛因和冰毒偷运到泰国。

过 去两年间,缅甸开始了引人瞩目的转型,逐渐迈向民主,并脱离50年军事统治的遗风。然而,缅甸边境地区因部族冲突而长期四分五裂,对政府期许的举国和平构 成了挥之不去的障碍。官方多次推迟宣布全国性停火,部分原因就在于政府无力与该国北部与东部边境弧形地带的部族团体达成协议。

联合国周三发表报告称,缅甸的鸦片产量今年攀升了26%。鸦片被用来生产海洛因。联合国称,该地区贫困农民种植的鸦片连续七年增长。缅甸东北部的冰毒产量也出现飙升。

“在关于缅甸的全球对话中,这一领域被忽略了,”联合国毒品和犯罪问题办公室(United Nations Office on Drugs and Crime)的缅甸专员贾森·伊莱(Jason Eligh)说。“鸦片种植的持续上升表明,形势不妙。”

伊莱走访了缅甸东北部的大片区域,称“典型的枪支、走私问题组合”正影响着这里。

“有几十个团体带着几十种不同的目的,”他说。“不首先应对毒品问题的话,解决冲突就无从谈起。我们说的这个过程要花上很多很多年的时间。”

缅甸中央政府与北部及东北部诸多纠缠不清的部族之间的冲突时断时续,这有时会被外界称为世界上持续时间最长的内战。

1948 年,当时英文名为Burma的缅甸从英国获得独立。自那以后,各部族一直在为更大的自治权而斗争。如今,在1962年以来首个名义上的文官政府的治下,他 们大声疾呼要建立联邦制。中央政府,尤其是军方,尚未提出具体方案来替代该国高度集中的政权体制。目前的体制掌握在多数民族缅族人的手中。

该地区局势的动荡因周期性的袭击事件和小规模冲突而得以突显。据缅甸新闻报道,本周二,缅中边境附近发生爆炸,导致至少三人身亡。

边境地带的许多地区都由一些事实上自治的势力所控制,其中包括大片中央政府势力薄弱,甚至根本鞭长莫及的地区。

最鲜明的例子就是佤族人。在英国殖民统治期间,他们近乎享有自治权,自1948年以来,他们已经建立了一个“邦中之邦”,拥有自己的武装力量佤联军(United Wa State Army)。这支至少有2万人的武装队伍,是亚洲规模最大的反叛武装力量之一。

佤族人修建了自己的公路,开办了自己的学校、医院、法院和监狱。他们使用独立的汽车牌照系统、有自己的警察队伍,而且打电话和上网时接入中国和泰国的网络。佤族领导人使用汉字,许多人甚至大部分人都不说缅语。

佤族发言人昂敏(Aung Myint)周三接受电话采访时说,今年10月以后,佤族领导人就没有再和缅甸政府官员举行过会谈。

他说,“内比都的政府没有对我们建立佤族自治邦的诉求给予适当的回应。”他说的内比都是缅甸的首都。他还说,佤族人“尚未决定”是否同意接受全国停火协议。

佤族人在大其力有一个“联络办公室”,其职能类似于大使馆。

联络办副主任阿德(Ar Thet)对一名到访的记者说,联络办有20名左右的佤族代表,“为了自卫”,他们全都携带着武器。

佤族人已经拒绝让缅甸中央政府参与明年的人口普查。佤族领导人说,他们会自行统计人口。

政 府的和平谈判代表会见了许多民族的谈判者。有时,会见是在叛军控制的地区进行的。然而,部族领袖表示,政府对关键的问题迟迟不谈,那就是在更民主的新缅 甸,这个已经习惯了数十年自上而下的军政府统治的单一制国家,该如何把权力下放给各部族地区。部族领袖们说,军方由中央发号施令的思维模式似乎没有显示出 改变的迹象。在新政府中,军方依然维持着巨大的权力和影响。

“包括总统在内的所有人都在谈论联邦制,只有军方除外,”克钦独立军(Kachin Independence Army)副参谋长光莫少将(Gun Maw)说。克钦独立军是一支经常与政府军发生冲突的少数民族民兵武装。

在11月的和平谈判的边会上,光莫说,政府和部族团体“依然处在和平谈判的预备阶段”。

外界观察人士认为,缅甸北部的局势总体上有所改善,但他们对政府军和部族武装之间持续的、周期性的冲突存在忧虑。

泰国军方的一名情报官员认为,缅甸军方正在运用一种“先猛打、再安抚”的战略。他是负责边境安全问题的特别行动组成员。

“缅甸政府在这方面很聪明,”他说,“他们正在不停地打击这些组织。等紧张局势升级,他们就会提议进行更多谈判。”

泰国对这里的局势格外关切,因为泰国近年来缴获的冰毒频频创下纪录,而且暴力活动可能像过去那样,越过两国边界。

这名情报人员表示,少数民族领袖告诉他说,“在内心深处,他们依然不信任政府,特别是因为政府和军方似乎方向不统一。”他拒绝公开姓名,因为那样会危及他的工作。

佤族联络办公室的阿德对和平的总体前景未予置评。但他表示,在他在大其力工作的15年里,这里的安全形势绝对改善了。

“我刚来的时候,几乎每天晚上都会发生枪击事件,”他说,“现在偶尔才会有。”

作为一个狂热的高尔夫爱好者,他还表示在球道上发生冲突的危险没那么夸张。

“我在这儿的15年里,这个高尔夫球场只受到了一次攻击,”他说。

Poypiti Amatatham自曼谷、Wai Moe自泰国清迈对本文报道有贡献。

翻译:黄铮、张薇、陈亦亭


from 纽约时报中文网 http://cn.nytimes.com/asia-pacific/20131220/c20myanmar/