北京——从美国养猪场到地中海俱乐部(Club Med),再到英国游艇制造厂,中国的对外投资的胃口迅速变大,而且涉及的行业越来越多。各国政府和企业都迫不及待地赞扬这一趋势,但是,普通民众怎么看呢?
澳大利亚是中国投资的最前沿。周一,悉尼权威外交政策研究中心洛伊研究所(Lowy Institute)发布了一项民意调查结果。该结果显示,57%的受访者认为,澳大利亚允许了太多中国投资进入该国,这一结果与往年的结果一致。
全球首支跟踪中国对外投资的指数“龙指数”(Dragon Index)显示,2012年中国对外投资增长至772.2亿美元(约合4746亿元人民币)。该指数是由总部位于布鲁塞尔的私募股权基金亚欧联合资本集团(A Capital)推出的。
毕马威(KPMG)发布的报告《揭开中国在澳大利亚投资的神秘面纱:2013年3月更新版》(Demystifying Chinese Investment in Australia: Update March 2013)称,澳大利亚作为中国对外投资目的地很热门,但是美国和加拿大等国正在迎头赶上。
中国对澳投资多数是在矿产及天然气产业,但是也正变得多样化,涉及农业及房地产等领域,与全球趋势一致。上个月,中国最大的电力企业国家电网集团购得澳大利亚能源企业新加坡能源澳网公司(SP AusNet)价值8.12亿美元的股份。
政治策略咨询企业关键媒体(Essential Media)在2012年8月进行的另一项民意调查显示,在包括挪威政府的投资基金及美国企业在内的全球外资选项中,中国国有企业在受访者当中的认可率最低,仅有23%。
悉尼大学(University of Sydney)中国研究中心主任凯瑞·布朗(Kerry Brown)说,“澳大利亚人承认中国投资所具有的经济价值,但是对其来源,以及中国国企糟糕的透明度心存顾虑。”
人们也担心人权问题。中国政府关押过一些生于中国的澳大利亚公民,这些闹得沸沸扬扬的案件不利于中国在澳大利亚人心目中的形象。
负责洛伊研究所今年民调的亚历克斯·奥利弗(Alex Oliver)说,在她认为澳大利亚人担心的因素有几个,其中“就包括中国体制不民主、对中国不熟悉,以及中国的社会及政治体制与澳大利亚完全不同”。
受访的澳大利亚人中,有41%认为中国可能在未来20年里对澳构成武力威胁,其中一个原因可能是中国与其邻国最近的领土争端。有关中国对澳大利亚政府及主要企业发动网络袭击的说法,对于改变这种看法可没什么帮助。
总而言之,中国在澳投资并不顺利。政客及媒体常常被指责煽动反华情绪。一位保守派政治人物称,去年将一座棉花农场卖给中国和日本投资者的决定是“奇耻大辱”。很多大宗的矿业交易都部分或全部告吹,比较著名的例子包括2009年中国铝业增持力拓矿业(Rio Tinto)股份的交易,以及同年中国五矿收购OZ矿业(OZ Minerals)的交易。出于国家安全考虑,在澳大利亚国家宽带网络(National Broadband Network)的政府订单招标中,中国通讯业巨头华为被禁止投标。
然而很多商业界人士表示,澳大利亚人谈到中国的投资和中国的战略动机时,存在极大的无知和混淆。
“国有并不意味着国家控制,”毕马威澳大利亚分公司中国商业行为负责人范信德(Doug Ferguson)说。“许多中国的国有企业在澳大利亚投资的动机是利润增长、进入新的市场销售产品和服务、收购知识产权,以及学习的愿望,这和美国、法国、日本、韩国公司是一样的。”
而且有一点很容易忽视,中国只是澳大利亚的第九大外来直接投资来源地。洛伊研究所东亚项目主任琳达·雅各布森(Linda Jakobson)说,“媒体大肆炒作中国投资,似乎所有人都忘记了中国投资其实只占澳大利亚外来直接投资的3%。”
各个行业之间的态度也有差异。尽管澳大利亚人或许对自然资源和艺术领域的外国投资持比较开放的态度,但2012年洛伊研究所的调查却显示81%的澳大利亚人反对政府批准外国企业购买澳大利亚的农田。
奥利弗说,“这直接触及了澳大利亚作为一个农业国的身份,它的农牧业强势地位从最初的羊毛和牛肉贸易就开始确立了。”
布朗说,“对于中国企业通过投资进入澳大利亚农业领域的担忧是合理的,所以中国企业必须自己做更多事,转变人们对其所有权的这些错误理解和认知。”
开展接触和沟通,或许也是增进公众对其投资动机的理解的一个关键。洛伊研究所2013年的民调显示,西澳大利亚州的民众最不担忧中国成为一个军事威胁,这个州得到了最多的中国投资。
范信德说,如果有英语好、在澳大利亚有长期的职业规划,并且理解澳大利亚商业文化的中国高管,也是很理想的。“澳大利亚是一个疯狂热爱体育运动的国家,所以华为和柳工赞助橄榄球联赛的运动衫,也起到了帮助。日本企业在澳大利亚也采取过类似的战略。”
奥利弗指出,“改变澳大利亚人的观感是中国的一项公共外交挑战。各种事件会一再提醒澳大利亚人,中国的动机或许并不是善意的。”
尽管对澳大利亚人进行的民调显示,澳大利亚人对该国与亚洲的接触持矛盾的态度,但绝大多数受访者(87%)认为,澳大利亚是有希望同时与中国和美国维持良好关系的。
“澳大利亚对中国的态度是很务实的。站在商业的角度,澳大利亚人很关心自己的口袋,也很清楚黄油抹在面包的哪一面上,”奥利弗说。“出于这种原因,对中国也会照常做生意。”
黄淑琳(Sue-Lin Wong)是《纽约时报》北京分社实习生。
翻译:王童鹤、梁英
from 纽约时报中文网 国际纵览 http://cn.nytimes.com/business/20130626/c26australia/