Wired:用外語思考可以讓決定更理智
http://www.wired.com/wiredscience/2012/04/language-and-bias/
芝加哥大學的心理學家Boaz Keysar的新研究報告顯示,當人們面對風險和利益時,用第二語言思考會減少根深蒂固的偏見對其的影響。實驗的對象是來自美國和韓國的共300個人。Keysar說,通常我們會認為人們無論用哪種語言都會做一樣的決定,而使用外語的困難或許還會讓人們無法系統地思考。然而實驗發現事實正好相反,使用外語反而能夠減少做決定時的偏見。
輔仁媒體:呼籲所有網民反對版權修訂條例
二次創作並非一種剽竊行為,因為改編者基本上無意取代原作品地位,而只屬於另一類型的藝術表達。若單論中國的文化傳承,已可見這種二次創作行為,並非剽竊,更是確立我國文化的重要來源。包括《詩經》、《春秋》、《史記》等中國傳統著作都是廣納百言而成,回想一下,我們會說史遷侵犯了誰的版權嗎?而今時今日所修訂的版權條例,以保護版權持有人利益為名,打擊古而有之的二次創作行為。我們應有的合理權利,是否願意就這樣白白地被政府竊取了?
Huffington Post:佔領華爾街示威者被捕
週二,數百名佔領中環示威者從全美各地趕赴三藩市,嘗試阻撓銀行巨頭富國銀行召開年度股東大會。幾十名社區組織代表因持有公司股份而被允許進入場內。警方稱拘捕了24名示威者,包括15名在站立區內集聚300人而干擾會議的人。示威者在商業交易所外的金融區揮舞標語並吶喊:「我們是那99%!讓我們進去!」
Good:圖書坦克,大眾教育的武器http://www.good.is/post/people-are-awesome-meet-the-book-tank-a-weapon-of-mass-instruction/
阿根廷藝術家Raul Lemesoff把一輛坦克開到了布宜諾斯艾利斯的街上,但人們並沒有避開,反而站到了坦克的砲管前——那裡有大量的圖書。坦克上的書都是私人捐贈的,大家只需要在街上看到他的坦克時揮手招停,便可免費取走。Lemesoff說他希望自己的創意可以「為人民帶來和平與知識」。他還將帶著他的書去阿根廷的偏遠地區,因為那裡的孩子更加沒有上學和讀書的機會。現在他正在去往玻利維亞和秘魯的路上。 投下知識,而非炸彈。
from 陽光時務 http://www.isunaffairs.com/?p=4544