开罗——一个正在制定对话和民主的标准,令阿拉伯世界羡慕不已。另一个则变成了有革命风险的典型,走上了一条似乎永远在绕圈子的暴力道路。
突尼斯和埃及两国爆发的叛乱引爆了阿拉伯之春。对整个地区而言,互为邻居的这两个国家是民主的隐患和潜能的双面教材。
在 曾经的铁腕人物宰因·阿比丁·本·阿里(Zine el-Abidine Ben Ali)总统乘飞机离开突尼斯三周年之际,突尼斯制宪会议周二已准备好通过一部新宪法。这部宪法是阿拉伯世界自由主义色彩最浓的宪法之一,措辞谨慎,融合 了各派观点,已经赢得了执政的伊斯兰政党及其世俗反对派的肯定。这部新宪法成为该地区一个罕见的典范,在伊斯兰教应该在公共生活中扮演什么角色这个令人头 疼的问题上达成了和解。
与此同时,埃及民众在周二步履沉重地前往投票所,参加三年来的第三次公投,决定是否通过一部新宪法:这次的宪法将认 可军方推翻首位通过公平选举上台的总统、来自穆斯林兄弟会(Muslim Brotherhood)的穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)的做法,还向军队和警察授予权力和豁免权。
“要描述埃及现在的情况,‘火车车祸’可能是比较好听的说法了,”乔治·华盛顿大学 (George Washington University) 研究阿拉伯法律制度的专家内森·布朗(Nathan Brown)说。他同时也表示,在突尼斯,“人人都在悬崖边上跳舞,但从来没人掉下去。”
一些学者称,这种差异在于两国暴乱过后留下的影 响。在突尼斯的暴乱中,残暴的秘密警察基本上垮台了,而该国规模较小的职业化军队向来对政治权力不感兴趣。而在突尼斯的文官政治中,伊斯兰团体和世俗团体 相对而言势均力敌。在突尼斯的首次自由选举中,伊斯兰派只是凭借相对多数获胜。如要执政,双方都需要对方的协助。
但在埃及,自贾迈勒·阿卜 杜勒·纳赛尔(Gamal Abdel Nasser)上校1952年发动政变以来,军方一直参政。军方将领站了出来,迫使曾经也是军人的前总统胡斯尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)下台,但也始终没有完全引退。让情况进一步复杂化的是,存在分歧的各政治派别都有理由觉得自己有机会独自掌权:伊斯兰派在选举中占主导地 位,但他们的反对派知道,军方正在蓄势待发。
“反对派知道,首先,自己可能永远都无法赢得另一次选举,其次,有军方在,”布朗说。
为 国际民主和选举援助研究所(International Institute for Democracy Electoral Assistance)研究两国宪法的法律专家扎伊德·阿里(Zaid al-Ali)表示,随着去年夏天穆尔西下台,其支持者遭到镇压,埃及这场运动以革命的形式开端,但却变成了“安全机构与穆兄会之间斗争”的又一篇章,讲 述的是“一个非常古老且总是包含暴力的故事”。
“在突尼斯,我们把那一页彻底翻过去了,你会真的感觉到发生过一场革命,”他说。“在埃及,这一点有待探讨。”
革命前,世俗独裁者和伊斯兰政治人士之间存在着严重的冲突,这种冲突有时还伴随着暴力,令突尼斯伤痕累累。统治突尼斯的那个警察国家有着比埃及还严厉的限制,政治参与和异议的空间更小。
直到12月中旬,突尼斯的制宪过程看上去还处在瓦解的边缘。左翼政治领袖被暗杀,有人还控诉温和的伊斯兰派执政党伊斯兰复兴运动党(Ennahda)对伊斯兰激进分子叛乱打击不力。政治僵局曾让宪法起草过程中断了五个月。
然而,或许是受埃及民选伊斯兰领导人被推翻一事的刺激,双方终于在上月达成和解,同意让看守总理领导政府,并回归宪法的制定工作。
在称伊斯兰是突尼斯国教的措辞上,伊斯兰复兴运动党赢了一手,但它放弃了有关伊斯兰法的表述。“突尼斯是一个自由、独立的主权国家,伊斯兰教是她的宗教,阿拉伯语是她的语言,共和是她的政权,”宪法序言中的一个条款写道。
更多的自由派政党、以及来自民间社会团体的强力游说,为突尼斯维持分权制的文官统治国家 、兑现自由和权利承诺提供了保障。序言中的对应条款写道,“突尼斯是一个文官制的国家。它以公民权、人民的意愿和至高无上的法律为基础。”
这两个条款都是未来的政府不得修改的。
位 于首都突尼斯市的国际宪法研究院(International Academy of Constitutional Law)秘书长加齐·加赖里(Ghazi Gherairi)说,制宪会议“最终找到了某种均衡状态。这是各方达成共识的结果,这在阿拉伯国家是一个新现象。”
周二的埃及公投似乎按 照预设产生了一个近乎一致的表决结果,不过,这个结果几乎称不上是一种共识。压倒性的投票认可,有望开启以罢免穆尔西的军方领导人为首的总统大选,这个领 导人就是阿卜杜勒·法塔赫·塞西上将(Gen. Abdul-Fattah el-Sisi)。好多投票点的选民似乎认为,不会有任何人对这部新宪法投反对票。
至少,公开辩论一直呈现出一边倒的趋势。穆兄会正在抵制大选,他们斥责此次表决试图给非法的政变披上合法化外衣。政府关闭了同情穆兄会的埃及新闻媒体机构,宣布穆兄会是恐怖组织,穆兄会的领袖被关进监狱,财产被没收,组织成员被当成了罪犯。
近些天,新政府已经逮捕了至少七名活动人士,理由仅仅是因为他们试图悬挂反对新宪法的标语或贴纸。据官方新闻媒体报道,周二逮捕了更多的人。
投票开始时,吉萨市伊姆巴巴街区的一幢法院建筑附近发生了一场小型爆炸,建筑表面受损,不过没有人受伤。
卫 生部称,到黄昏时分已经至少有11人死亡,不过就连死者的身份都充满争议。穆兄会说至少有四名死者是平民,其中包括一名被警方杀死的儿童。内政部表示,这 四人是被穆兄会的人杀害的。还有不少人因涉嫌试图扰乱投票被逮捕,他们被认为是穆兄会的人,不过没有出现大规模的抗议活动。
埃及个人权益倡议组织(Egyptian Initiative for Personal Rights)创始人胡萨姆·巴赫贾特(Hossam Bahgat)说,“这一次的投票在独裁程度上已经超过了穆巴拉克时代。”
翻译:陈亦亭
突尼斯和埃及两国爆发的叛乱引爆了阿拉伯之春。对整个地区而言,互为邻居的这两个国家是民主的隐患和潜能的双面教材。
在 曾经的铁腕人物宰因·阿比丁·本·阿里(Zine el-Abidine Ben Ali)总统乘飞机离开突尼斯三周年之际,突尼斯制宪会议周二已准备好通过一部新宪法。这部宪法是阿拉伯世界自由主义色彩最浓的宪法之一,措辞谨慎,融合 了各派观点,已经赢得了执政的伊斯兰政党及其世俗反对派的肯定。这部新宪法成为该地区一个罕见的典范,在伊斯兰教应该在公共生活中扮演什么角色这个令人头 疼的问题上达成了和解。
与此同时,埃及民众在周二步履沉重地前往投票所,参加三年来的第三次公投,决定是否通过一部新宪法:这次的宪法将认 可军方推翻首位通过公平选举上台的总统、来自穆斯林兄弟会(Muslim Brotherhood)的穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)的做法,还向军队和警察授予权力和豁免权。
“要描述埃及现在的情况,‘火车车祸’可能是比较好听的说法了,”乔治·华盛顿大学 (George Washington University) 研究阿拉伯法律制度的专家内森·布朗(Nathan Brown)说。他同时也表示,在突尼斯,“人人都在悬崖边上跳舞,但从来没人掉下去。”
一些学者称,这种差异在于两国暴乱过后留下的影 响。在突尼斯的暴乱中,残暴的秘密警察基本上垮台了,而该国规模较小的职业化军队向来对政治权力不感兴趣。而在突尼斯的文官政治中,伊斯兰团体和世俗团体 相对而言势均力敌。在突尼斯的首次自由选举中,伊斯兰派只是凭借相对多数获胜。如要执政,双方都需要对方的协助。
但在埃及,自贾迈勒·阿卜 杜勒·纳赛尔(Gamal Abdel Nasser)上校1952年发动政变以来,军方一直参政。军方将领站了出来,迫使曾经也是军人的前总统胡斯尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)下台,但也始终没有完全引退。让情况进一步复杂化的是,存在分歧的各政治派别都有理由觉得自己有机会独自掌权:伊斯兰派在选举中占主导地 位,但他们的反对派知道,军方正在蓄势待发。
“反对派知道,首先,自己可能永远都无法赢得另一次选举,其次,有军方在,”布朗说。
为 国际民主和选举援助研究所(International Institute for Democracy Electoral Assistance)研究两国宪法的法律专家扎伊德·阿里(Zaid al-Ali)表示,随着去年夏天穆尔西下台,其支持者遭到镇压,埃及这场运动以革命的形式开端,但却变成了“安全机构与穆兄会之间斗争”的又一篇章,讲 述的是“一个非常古老且总是包含暴力的故事”。
“在突尼斯,我们把那一页彻底翻过去了,你会真的感觉到发生过一场革命,”他说。“在埃及,这一点有待探讨。”
革命前,世俗独裁者和伊斯兰政治人士之间存在着严重的冲突,这种冲突有时还伴随着暴力,令突尼斯伤痕累累。统治突尼斯的那个警察国家有着比埃及还严厉的限制,政治参与和异议的空间更小。
直到12月中旬,突尼斯的制宪过程看上去还处在瓦解的边缘。左翼政治领袖被暗杀,有人还控诉温和的伊斯兰派执政党伊斯兰复兴运动党(Ennahda)对伊斯兰激进分子叛乱打击不力。政治僵局曾让宪法起草过程中断了五个月。
然而,或许是受埃及民选伊斯兰领导人被推翻一事的刺激,双方终于在上月达成和解,同意让看守总理领导政府,并回归宪法的制定工作。
在称伊斯兰是突尼斯国教的措辞上,伊斯兰复兴运动党赢了一手,但它放弃了有关伊斯兰法的表述。“突尼斯是一个自由、独立的主权国家,伊斯兰教是她的宗教,阿拉伯语是她的语言,共和是她的政权,”宪法序言中的一个条款写道。
更多的自由派政党、以及来自民间社会团体的强力游说,为突尼斯维持分权制的文官统治国家 、兑现自由和权利承诺提供了保障。序言中的对应条款写道,“突尼斯是一个文官制的国家。它以公民权、人民的意愿和至高无上的法律为基础。”
这两个条款都是未来的政府不得修改的。
位 于首都突尼斯市的国际宪法研究院(International Academy of Constitutional Law)秘书长加齐·加赖里(Ghazi Gherairi)说,制宪会议“最终找到了某种均衡状态。这是各方达成共识的结果,这在阿拉伯国家是一个新现象。”
周二的埃及公投似乎按 照预设产生了一个近乎一致的表决结果,不过,这个结果几乎称不上是一种共识。压倒性的投票认可,有望开启以罢免穆尔西的军方领导人为首的总统大选,这个领 导人就是阿卜杜勒·法塔赫·塞西上将(Gen. Abdul-Fattah el-Sisi)。好多投票点的选民似乎认为,不会有任何人对这部新宪法投反对票。
至少,公开辩论一直呈现出一边倒的趋势。穆兄会正在抵制大选,他们斥责此次表决试图给非法的政变披上合法化外衣。政府关闭了同情穆兄会的埃及新闻媒体机构,宣布穆兄会是恐怖组织,穆兄会的领袖被关进监狱,财产被没收,组织成员被当成了罪犯。
近些天,新政府已经逮捕了至少七名活动人士,理由仅仅是因为他们试图悬挂反对新宪法的标语或贴纸。据官方新闻媒体报道,周二逮捕了更多的人。
投票开始时,吉萨市伊姆巴巴街区的一幢法院建筑附近发生了一场小型爆炸,建筑表面受损,不过没有人受伤。
卫 生部称,到黄昏时分已经至少有11人死亡,不过就连死者的身份都充满争议。穆兄会说至少有四名死者是平民,其中包括一名被警方杀死的儿童。内政部表示,这 四人是被穆兄会的人杀害的。还有不少人因涉嫌试图扰乱投票被逮捕,他们被认为是穆兄会的人,不过没有出现大规模的抗议活动。
埃及个人权益倡议组织(Egyptian Initiative for Personal Rights)创始人胡萨姆·巴赫贾特(Hossam Bahgat)说,“这一次的投票在独裁程度上已经超过了穆巴拉克时代。”
翻译:陈亦亭
from 纽约时报中文网 http://cn.nytimes.com/world/20140118/c18charter/