Sunday 18 December 2011

讀幾則中國新聞

2011年12月18日《明報》A21

2011年12月18日《明報》A20

這三則新聞刊於同日《明報》兩個中國版,讀來固然不乏趣味。其實拿來一併思考,或只作浮想,也可能另有所「得」。

多懂一種外語,好處總多於壞處。當然是便於和促進直接交流,更是認識和接觸外界的方法。

抽象一點說,每種語文都各有特色,學習和使用時,已自動採用了不同的思考方式。另一方面,直接以外語來看那個語文的世界,也無形中令自己的思想開放了,更易與世界接軌。

中國本就人多,隨便一個小比例的人數能放眼世界,就算在全球的大流中,也不會變得無影無跡。香港早已變作中國城市之一,曾經有過的優勢,如果未能保持,面對這種形勢,真不知還可拿什麼來較勁了。

老實說,現在大陸的整體形勢,已經超越香港,可能只差「開放」這一環;如果香港在這方面愈趨向大陸,大陸就算維持不變,也只會愈來愈接近。不算「海龜派」,單是日漸多人自覺不自覺地接觸和學習外語及外間事物,香港以前所靠的「殖民地」優勢已失,面向世界的能力日衰,真要好自為之了。




from 書寫而已 notes and books http://notesbooks.wordpress.com/2011/12/19/%e8%ae%80%e5%b9%be%e5%89%87%e4%b8%ad%e5%9c%8b%e6%96%b0%e8%81%9e/