Monday, 17 December 2018

台湾外长:使用“中华台北”对台湾外交关系造成很大困扰

来源: 
美国之音
 
台湾外长:使用“中华台北”对台湾外交关系造成很大困扰台湾外交部长吴钊燮12月17日表示,台湾参与国际活动要使用“中华民国”、“中华民国台湾”,应避免使用“中华台北”(Chinese Taipei)。他说,中国大陆把(Chinese Taipei)翻译成“中国台北”,对台湾造成很大困扰,如果可能的话,要避免使用“中华台北”,以免混同于“中国台北”。
吴钊燮星期一(12月17日)上午在立法院外交及国防委员会审查外交部2019年度预算案接受媒体采访时说,外交部近日曾发布名称处理原则,对外使用“中华民国”。如果有弹性的话,可以使用“中华民国台湾”、“台湾”,这样可以避免被矮化。
吴钊燮强调,如果被迫要使用“中华台北”时, 必须要确保台湾的独立性、权利义务与其他会员一致。
12月10日,台湾外交部发布有关民间团体出席国际会议或交流活动的原则,指出中国在国际上将Chinese Taipei翻译为“中国台北”,因此建议民间团体参与国际活动时应尽量避免使用。


from 博谈网 https://botanwang.com/articles/201812/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E5%A4%96%E9%95%BF%EF%BC%9A%E4%BD%BF%E7%94%A8%E2%80%9C%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E5%8F%B0%E5%8C%97%E2%80%9D%E5%AF%B9%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E5%A4%96%E4%BA%A4%E5%85%B3%E7%B3%BB%E9%80%A0%E6%88%90%E5%BE%88%E5%A4%A7%E5%9B%B0%E6%89%B0.html