Friday 27 September 2024

西藏应该写Tibet还是Xizang?法国两大国家博物馆被怀疑与中国勾结

法国世界报周五表示,巴黎布朗利博物馆和吉美博物馆就西藏这个名字在法文中的拼写问题引发了法国一些人类学家和藏学家们的愤怒。他们质疑,法国这两家著名的国家博物馆的相关做法是否是受到了北京政权的干涉,是否受到了来自中国政府的压力。 

法国《世界报》今年8月31日时曾经发表了一篇法国著名藏学家和汉学家们联合撰写的论坛文章,在这篇文章中,法国一些著名的藏学家和汉学家们声称,巴黎布朗利博物馆和吉美博物馆这两大法国国家博物馆就西藏艺术品的展示在北京的“要求”前“低下了头”。这篇论坛文章指责展示亚洲艺术的吉美博物馆和展示原始艺术的布朗利博物馆为了取悦中国,在它们的展厅里,把“西藏”原来的拼写TIBET给清除了,取而代之的是西藏的汉语拼音XIZANG。

两个月后,质疑声继续在相关的领域掀起波澜。位于印度达兰萨拉的西藏流亡政府主席向法国发出了一封抗议信函,收信人分别是法国文化部、法国外交部、巴黎市长以及两家涉事的博物馆。在这封信函中,西藏流亡政府主席表示,“‘西藏’的汉语拼音这个词不仅歪曲了西藏作为一个独立国家的历史,而且还支持中国政府在清除西藏身份上的现行努力。”

两大博物馆受到的批评

法国世界报表示,吉美博物馆和布朗利博物馆受到的批评虽然属于同一个领域,但并不相同。吉美博物馆受到的批评是:这个博物馆有一个展区,本来叫“尼泊尔-西藏”展区,这里,西藏的拼写是TIBET,最近,吉美博物馆把这个展区改名了,叫“喜马拉雅世界”,这个新的用词让藏学家们怀疑,有人希望将西藏这个名字给边缘化。藏学家们表示,从文化的角度来说,非常特别的西藏文化是不能够用“喜马拉雅世界”来取代的。

至于布朗利博物馆,它受到的批评是,这家博物馆多年来都在使用“西藏自治区”这个名称来指定西藏,而且西藏的写法还是汉语拼音。法国的一些人类学家和藏学家们因此质疑布朗利博物馆亲北京。因为,“西藏自治区”这个表述具有明显的政治和殖民色彩:现在的“西藏自治区”只涵盖了原先的西藏世界的一部分,还有一部分被纳入了中国的其他省份,比如四川。

法国世界报表示,法国藏学家们8月底的论坛文章似乎在布朗利博物馆的负责人那里引发了惊觉:布朗利博物馆的负责人保证该博物馆“完全独立地工作”,并且在发给《世界报》的电子邮件中承认存在一些不适当的做法。

涉嫌与中国勾结

但吉美博物馆就不一样了。吉美博物馆馆长在发给世界报的电子邮件中强烈反驳了藏学家们的指责,称把“尼泊尔-西藏”改名为“喜马拉雅世界”是为了“非专业人士更容易阅读和理解”。并说,“有些人将此视为一个大阴谋,是无稽之谈!”

不过,法国世界报指出,吉美博物馆把“尼泊尔-西藏”改名为“喜马拉雅世界”的时间点是,中法纪念戴高乐将军承认共产主义中国60周年纪念活动启动之际,而且习近平主席还来巴黎访问,因此,人们怀疑吉美博物馆的管理层与中国政权勾结。

另外,法国世界报从可靠消息来源处(必须保护其匿名)获得的消息称,在法中建交60周年庆祝活动开始之前,吉美博物馆似乎确实受到了中国方面的持续压力。

现在,吉美的负责人只要一谈到中国就似乎如履薄冰。



from RFI https://www.rfi.fr/cn/%E4%B8%93%E6%A0%8F%E6%A3%80%E7%B4%A2/%E6%B3%95%E5%9B%BD%E4%B8%96%E7%95%8C%E6%8A%A5/20240927-%E8%A5%BF%E8%97%8F%E5%BA%94%E8%AF%A5%E5%86%99tibet%E8%BF%98%E6%98%AFxizang-%E6%B3%95%E5%9B%BD%E4%B8%A4%E5%A4%A7%E5%9B%BD%E5%AE%B6%E5%8D%9A%E7%89%A9%E9%A6%86%E8%A2%AB%E6%80%80%E7%96%91%E4%B8%8E%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8B%BE%E7%BB%93