原文作者:Katie Stallard
發表日期:2022年2月16日
***本譯文版權歸作者/刊登機構所有。***
從新疆的拘留中心網絡到對傳統的壓制,作家們報導了中國針對維吾爾人的無情打擊——以及如果打擊的目標達成的話,什麼將會消逝。
說我們不知道新疆維吾爾人的情況已經不再可信。你可以說你不在乎,就像億萬富翁風險投資家 Chamath Palihapitiya 在 1 月份所做的那樣,表示對維吾爾人的困境“才不在乎”。但我們不能再假裝這些暴行沒有被充分記錄。
過去五年來積累的衛星圖像、官方文件和倖存者證詞的綜合重量,以毀滅性的、不可否認的細節闡述了中國政府在新疆的行動。儘管到目前為止約翰遜(莊漢生)政府還沒有宣布這種情況為種族滅絕,英國議會已經這樣做了。
國際社會對這一問題的關注往往集中在龐大的拘留營和監獄網絡上,有100萬到300萬人被關押在那些設施當中。這樣做是正確的。這些大規模的拘留是可恥的,必須追究那些責任人的責任。關於強迫絕育、系統性酷刑和強奸的報告必須立即進行調查。這些被指控的虐待行為的嚴重性不能被簡單地甩開,或被認為低於可能值得關注的某個任意的界限。
但是,新疆的恐怖並不僅限於難民營的高大水泥牆之內。整個地區已經變成了維吾爾族和其他少數民族的露天監獄。檢查站和監控攝像頭遍布各個城市。臉部識別技術和手機上的強制性位置追踪應用程序允許對城市居民進行持續、實時的監控。中國漢族人口占多數的黨員幹部被鼓勵在以穆斯林為主的維吾爾族家庭過夜,並監視他們是否有 "極端主義 "的跡象,其中可能包括祈禱、拒絕吃豬肉或喝酒。
中國的憲法保證其公民享有 "宗教信仰自由",但這一權利僅存在於名義上,該國的基督徒也可以證明這一點。在新疆,任何表現出宗教信仰的外在跡像都會使人受到懷疑和不確定期限的拘留。在習近平主席的領導下,只有對黨和他的領導進行崇拜會得到允許。數千座可追溯到10世紀的清真寺和神社被夷平了,儘管官員們否認他們在破壞這些場所,堅持說他們只是在 "保護它們"。
北京聲稱正在新疆打一場“反恐戰爭”,並指出該地區與阿富汗和前蘇聯中亞共和國接壤,以及加入伊斯蘭國等組織或在中國發動襲擊的維吾爾人的人數。然而,自習近平上台以來,當局在這些年開展的運動遠遠超出了任何合理的反恐運動。除了拘留、無情的監視和騷擾外,政府還啟動了一項似乎旨在摧毀維吾爾人身份認同的強制同化計劃。
鑑於習近平在中國將權力個人化的程度,他不知道新疆正在發生的事情是不可思議的。如果他願意,他可以立即停止這些政策。相反,正如洩露的文件中所詳述的那樣,他敦促官員在他所描述的 "打擊恐怖主義、滲透和分裂主義的鬥爭 "中 "絕對不能手軟"。
這並不是孤立發生的事情。習近平主持了對中國各地人權和個人自由的廣泛鎮壓,以及對香港公民社會的破壞。如果英國政府不顧這一切恢復貿易談判,追求與中國加強經濟關係,正如英國財政大臣辛偉誠 (Rishi Sunak) 所敦促的那樣,這將發出一個不幸的信息:比起人權議題,脫歐後的英國對更在意的是吸引中國投資。蘇納克堅持認為可以兩者兼顧,在增加貿易的同時為人權發聲,但北京更看重行動,而不是言語。
維吾爾人的故事遠遠超出了他們目前的受害者身份。《新政治家》的系列文章不僅闡述了中國當局對維吾爾人的無情打擊,而且還闡述如果打擊的目標達成的話,什麼將會消逝:岌岌可危的獨特歷史、文化和遺產。
John Simpson goes behind Xi Jinping’s Great Wall of Iron (辛普森走進習近平的鋼鐵長城)
中國的維吾爾人怎麼變成了集體化處罰這一無情運動的對象。
Katie Stallard on the subjugation of Xinjiang (Katie Stallard 談對新疆的管制)
長久以來,北京對新疆都滿腹狐疑。在新疆地區,至少100萬維吾爾人和其他少數民族被關押。中國人說他們的行為旨在打擊分離主義和宗教極端主義。西方政府稱之為種族滅絕。
Rian Thum and Musapir on the suppression of Uyghur culture (Rian Thum 及 Musapir 談對維吾爾文化的壓制)
由多個世紀的朝聖之旅、商質、藝術和戰爭塑造的一個獨特文化受到北京的壓制和利用。維吾爾人的特性能否再現?
Elif Shafak on why the greatest threat to the Uyghurs is Western apathy (Elif Shafak 論為什麼對維吾爾人來說,最大的威脅是西方的漠不關心)
我們知道,一個民粹主義獨裁者的暴行會使其他民粹主義獨裁者放下顧慮。那麼,還要多少人失踪中國才算越過西方的所謂紅線?
Anoosh Chakelian meets the exiled poet Fatimah Abdulghafur Seyyah (Anoosh Chakelian 和流亡詩人Fatimah Abdulghafur Seyyah 對談)
通過分享一系列受到特別委託而寫的詩,在2010年離開中國的維吾爾作家談論其家人遭受的災難性迫害。
原文網址:https://www.newstatesman.com/uyghur-special/2022/02/the-silencing-a-special-report-on-china-the-uyghurs-and-a-culture-under-attack