Pages

Sunday, 3 January 2016

纽约时报中文网 | 高压下的新疆:恐惧和愤怒在沸腾

作者:杰安迪

中国喀什——家庭因一批又一批的拘留而支离破碎。清真寺被禁止用广播唤拜。对劳动力流动性的限制已给当地农业造成严重损害。为防止对公共安全的可能威胁,用一系列比以往更令人讨厌的方法监视公民通信。

最近在中国遥远的西部新疆地区的一次10天旅行揭示了一个充满愤怒和恐慌的社会,政府由于受到一场已导致数百人丧生的缓慢演化叛乱的震惊,在不断推出各种前所未有的措施,旨在影响中国1000万维吾尔人的行为和信仰,维族是一个讲一种突厥语系语言的穆斯林少数民族,他们认为新疆是自己的家园。

政府认为,更严格的安全措施以及对伊斯兰教的更严密的限制,是阻止一起又一起暴力的最好方法,这些暴力包括去年9月在一个煤矿发生的导致数十人死亡的持刀行凶事件,这种观念在推动着政府的政策。

这些严格的安全措施一览无遗地暴露在在这片粗圹无垠的沙漠和雪山地区缓慢旅行的人,因为他们经常要在公路边无处不有的检查站停下来。

全副武装的士兵在检查站翻查过往车的后备箱,检查人们的身份证,维吾尔族驾驶员和乘客有时会被要求交出手机,以便警察在手机上搜索被他们视为对公众安全构成威胁的内容或软件。

除了宣传圣战的视频之外,警方还查找Skype和WhatsApp等应用软件,人们用这些颇受欢迎的软件与国外的亲友交流,再就是让用户能访问被屏蔽网站的软件。

“我们所有的人都变成了恐爆嫌疑人,”一名23岁的维吾尔族工程专业学生说,他说,去年11月,警方找到了他与一位在土耳其的朋友通的短信后,他被拘留过一夜。“这些天来,甚至接听海外打来的电话就一定能让国家安全部门的人找上门来。”

喀什离中国与巴基斯坦和阿富汗的边境不远,是传说中的丝绸之路前哨,这里的官员已经禁止清真寺用广播唤拜,迫使宣礼员们站在城市各个地方的屋顶上,一天5次地用大喊发布祈祷通知。这项新规定是对一个长期政策的补充,该政策已经禁止课后宗教班,也禁止18岁以下的儿童进入清真寺。(最近几个月在清真寺门口安装的监督摄像头让人们难以忽视这些规定。)

在喀什的东南部,和田市的店主们对政府取缔二十几名字的做法怒不可言,政府认为这些名字过于穆斯林,据当地居民和警察说,该决定迫使父母给孩子改名,否则无法让孩子注册上学。

在北边以葡萄闻名的肥沃绿洲吐鲁番,葡萄园主们对禁止维吾尔族农民工来这里帮助摘葡萄的新限制怨声载道,新限制让成吨的葡萄枯萎在藤上。

在更远的北边是离哈萨克边境不远的多民族城市伊宁(Ghulja),这里的紧张气氛已有一段时间了,这里的两名失业大学毕业生对局严格禁止年轻男子留胡子、禁止妇女用面纱遮脸十分恼火。居民说,无视这些规定的人有时会受到监禁。

“我、我本人并不信教,但是,迫使我们的妇女摘头巾是对她们尊严的侮辱,这让许多人很气氛,”两名毕业生之一说,他和其他接受采访的人一样,要求不具名,因为他们害怕受到当局的惩罚。

其他的措施给人们的普遍印象是维吾尔族的身份认同受到困扰。学校已大都改用普通话作为主要的教学语言,而不再用维吾尔语,政府也开始用提供现金和住房补贴的方法,来鼓励维吾尔族和汉族之间的通婚,汉族占中国人口的大多数,已有大批汉族人迁入新疆。

监视也在加强。自2014年起,想到自己家乡以外的地方旅行的维族人被要求携带一张专用卡,上面列着持卡人房东和当地派出所的电话号码。许多维族人抱怨说,这些所谓的“便民联系卡”是为了把他们挑出来进行严格检查。

“政府渗透维吾尔族社会的能力已变得越来越五花八门、越来越令人讨厌,”詹姆斯·莱博尔德(James Leibold)说,他是在澳大利亚墨尔本的筹伯大学(La Trobe University)研究中国民族政治的专家。“然而,虽然这些新措施能让共产党把很多问题掐死在萌芽状态,但是,这些措施也导致新形式的格格不入和暴力,并最终会削弱党的合法性和执政能力。”

杰安迪(Andrew Jacobs)是《纽约时报》记者。

翻译:Cindy Hao


from 中国数字时代 http://chinadigitaltimes.net/chinese/2016/01/%e7%ba%bd%e7%ba%a6%e6%97%b6%e6%8a%a5%e4%b8%ad%e6%96%87%e7%bd%91-%e9%ab%98%e5%8e%8b%e4%b8%8b%e7%9a%84%e6%96%b0%e7%96%86%ef%bc%9a%e6%81%90%e6%83%a7%e5%92%8c%e6%84%a4%e6%80%92%e5%9c%a8%e6%b2%b8/