Pages

Friday, 31 October 2014

《時代雜誌》 催淚彈後一個月,香港抗議者在思索下一步

原文: TIME: One Month After Tear Gas, Hong Kong Protesters Ponder Their Next Step
作者: Rishi Iyengar
日期: 2014年10月29日

***本譯文版權歸作者/刊登機構所有,轉載請保留此聲明。***

爭取民主的示威者不肯定運動的前景如何,但是他們決心不放棄目標。

星期二傍晚,香港政府總部大樓前的地方驟眼看就和近來一樣,在爭取民主的示威者命名為雨傘廣場,佈滿帳篷的一段高速公路上人如潮湧。

而人們對發生了的事記憶猶新。
“因為警察做的事,那是個悲哀的日子。”24歲的Alan Yip說。在9月28日那天,他身處前綫,過去20天一直在浮華的金鐘區紥營。“許多人吃了苦頭。”
在星期二,有數千人出席的紀念儀式滿是象徵符號,而且策劃得很完美。正好在下午5時57分,施放第一枚催淚彈的時刻,示威者打開雨傘,靜默了87秒,記念那87枚施放了的催淚彈。就像那天在催淚彈施放的時候一樣,許多人帶著護目鏡和口罩。
𪐤站完之後是一片響亮的歡呼聲,一個黃色,長長的“我要真普選”直幡在迎風招展。當音樂響起,在一旁的屏幕展示那場騷動的片段以及那天之後發生的一切,許多示威者在回想他們正在進行的爭取民主運動時又一次落淚。
“我們所取得的成果是出乎意料的,”目前得名為 “佔領香港”的公民不服從運動協辦人戴耀廷對《時代雜誌》說,“一個新時代開始了。”
戴耀廷也呼籲示威者思考雨傘運動—這個命名的源起是示威者用了雨傘來抵擋警察的胡椒噴霧—和香港歷時30年的民主運動之間的關係。他問:“我們可以怎樣使雨傘運動走出雨傘廣場?”
在10月21日舉行的香港政府官員與學生領袖談話沒帶來多少成果,在星期二,根據彭博的報道,學生要求和中國總理李克強會面

然而,對Dominic Lee等示威者來說,不久的將來看起來有點黯淡。“有點陷入僵局的感覺,”他說, “你可以看到政府沒有回應,他們沒有做出任何改變。”
“我們最終必須撤離,因為不可能無了期這樣子,”27歲的音樂人Felix Yeung說,“假如發生了事情,雙方都得以向前進一步。如果沒有更多的催化劑,這運動就只能膠著。”
在星期日,一場決定運動下一步行動的公開投票突然被宣布取消,抗議領袖說原因是缺乏討論和安全顧慮。

與此同時,反對佔領運動的組織加大力度動員民眾向擾亂日常生活的抗議說不。一項支持警察和呼籲即時清場的請願,據其組織者說,在3天內收集了超過80萬個簽名。儘管有人質疑那數字的真確性,反佔領領袖周融(Robert Chow)強調,他的請願廣受支持。
啟動簽名運動的組織保普選反佔中大聯盟(Alliance for Peace and Democracy)的發言人周融說,“假如我們是在討論民主,那麼民主的骨幹難道不是少數服從多數嗎? [示威者]不能只因為一個想法就挾持香港,擾亂社會秩序,無視法治。”
周融希望持續到星期日的反佔領請願可以為政府和警察提供“人民的道義支持,使他們得以行動,重新開通道路。”
示威者還不打算撤退。路透社一項非正式調查發現,10個示威者當中有9個準備留在街上超過一年。
“我們不能輸,假如我們現在結束這場革命的話,我們什麼都得不到,”23歲的學生Sam Shum說,“如果我們輸了,我們就會失去未來。”