原文:Mystery of Cambridge University's £3.7 million Chinese benefactors
发表:2012年1月30日
作者:Alex Spillius、Peter Foster、Malcolm Moore 发自上海
本文由译者志愿者翻译
【原文摘要:一个神秘的中国基金会向剑桥大学捐赠370万英镑,要求剑桥创建一个新的教授职位。现在剑桥大学面临公开捐赠机构身份的巨大压力,因为英国有人担心剑桥的筹资压力可能使它受到北京秘密外交的影响。】
《每日电讯报》获悉,一些剑桥教师不主张接受"崇华基金会"的慷慨捐赠。该基金会想在新成立的发展研究中心设立新的中国发展教授的职位。
该职位将由彼得·诺兰(Peter Nolan)教授出任。他与中国总理温家宝一家有关系。
这一捐赠是在伍尔夫报道了伦敦经济学院接受了由卡扎菲的儿子赛义夫运营的一个基金会150万英镑的捐款后曝光的,这一事件让向英国大学大笔砸钱的外国基金会要经历更多审查。
【图:因为接受赛义夫运营的基金会150万英镑的捐赠而辞职的前伦敦经济学院的霍华德·戴维斯爵士】
因为这起丑闻被报道,导致了霍华德·戴维斯爵士(Sir Howard Davie)的辞职。大学需要保护其"核心价值",以确保各大学在资金筹集的活动中需要保持其"核心价值观",这些筹资活动在过去十年来达到了前所未见的规模。
这个新职位将设在剑桥大学的政治与国际问题研究系。该系战争问题资深讲师塔拉克·巴卡维(Tarak Barkawi)说:"在利比亚向伦敦经济政治学院捐赠一事失败后 ",剑桥的行为"是轻率的,不恰当的"。
他和其他同事对此次捐赠的出发点缺乏透明度感到忧虑。此次捐赠已得到剑桥大学董事会的认可,下个月很可能获得剑桥大学立法机构评议院的批准。
从中国民政部注册的慈善机构、各类慈善保护伞组织、类似于英国公司登记局的中国机构搜索"崇华基金会"都一无所获。尽管没人知道chong hua的确切汉字是什么,但这个名称极可能意味着"崇华",即"尊崇中国"的意思。
剑桥大学有关此次捐赠的官方声明说,该基金会"专注于为了中华人民共和国的利益推进教育事业的发展"。
巴卡维说:"给我们这一大笔钱的崇华基金会是谁?它的网站在哪儿?谁担任其董事会主席?它与中国政府有关系吗?这些都是需要回答的基本问题。"
他还说:"缺乏透明度、清晰度以及涉及崇华基金会与政府关系的辩论都是引起严重关注的问题。这提出了关于捐赠人与大学关系的基本问题。"
剑桥大学联络部门负责人蒂姆·霍尔特(Tim Holt)说:"我们大学理事会的执行委员会,已经根据我们出版的接受捐赠的道德指导原则,正式审查了"这笔捐款。
他接着说:"我们的调查没有发现这笔私人基金与中国政府有任何关系。"
由于受到透露更多细节的压力,他说,该基金会是"由希望不透露姓名的有钱人"建立的。
这个新职位将设在剑桥大学的政治与国际问题研究系。该系战争问题资深讲师塔拉克·巴卡维(Tarak Barkawi)说:"在利比亚向伦敦经济政治学院捐赠一事失败后 ",剑桥的行为"是轻率的,不恰当的"。
他和其他同事对此次捐赠的出发点缺乏透明度感到忧虑。此次捐赠已得到剑桥大学董事会的认可,下个月很可能获得剑桥大学立法机构评议院的批准。
从中国民政部注册的慈善机构、各类慈善保护伞组织、类似于英国公司登记局的中国机构搜索"崇华基金会"都一无所获。尽管没人知道chong hua的确切汉字是什么,但这个名称极可能意味着"崇华",即"尊崇中国"的意思。
剑桥大学有关此次捐赠的官方声明说,该基金会"专注于为了中华人民共和国的利益推进教育事业的发展"。
巴卡维说:"给我们这一大笔钱的崇华基金会是谁?它的网站在哪儿?谁担任其董事会主席?它与中国政府有关系吗?这些都是需要回答的基本问题。"
他还说:"缺乏透明度、清晰度以及涉及崇华基金会与政府关系的辩论都是引起严重关注的问题。这提出了关于捐赠人与大学关系的基本问题。"
剑桥大学联络部门负责人蒂姆·霍尔特(Tim Holt)说:"我们大学理事会的执行委员会,已经根据我们出版的接受捐赠的道德指导原则,正式审查了"这笔捐款。
他接着说:"我们的调查没有发现这笔私人基金与中国政府有任何关系。"
由于受到透露更多细节的压力,他说,该基金会是"由希望不透露姓名的有钱人"建立的。
【左图:接受"崇华基金会"确认的首位教职的诺兰教授。】
他确认了诺兰教授是该基金会作为准捐赠人所指定的。
巴卡维则反驳说:"在一个极权统治下,不存在所谓的独立教育基金会。"
《每日电讯报》联系的其他剑桥学者则表达了中国想借此机会,扩张"软实力"的忧虑。
一名政治和国际关系系的教师在匿名状态下说:"这已经遍布全世界。中国只是在收买那些容易得手的机构。大学有义务要真正确认资金的来源。"
对诺兰教授的批评者则质疑他是否会在北京所称的"核心利益"问题——比如西藏和达赖喇嘛、对南中国海的主权宣称或是在非洲获取资源方面——倾向于倒向中国的观点。
在诺兰教授2005年发表在《新政治家》的一篇文章中,他节选了他的著作《十字路口的中国》(China at the Crossroads)的一部分,他写道:"西方正在面对北京提出的对自由市场原教旨主义"的挑战。在去年七月提供给下议院的冗长的观点陈述中,有一部分谈到了中共"非常非常有组织能力,这种能力还在增强。从根本上来说,它非常有竞争力,是个能人统治集团。"
诺兰教授是中国经济方面的公认权威,也是前往中国的常客,他与刘春航合著了一本书和数篇论文,而刘是温家宝的女婿,也属于可以掌控中国经济的几大权势家族之一。
【右图:中国银监会统计部主任兼研究局负责人刘春航先生。他是温家宝总理的女婿。图片来源:搜狐财经】
刘先生,40岁,目前是中国银监会统计部主任兼研究局负责人,在主要银行都归国有的中国,这是一个权倾一时的职位。
诺兰教授目前是剑桥商学院中式管理方面的教授,他曾经将刘先生收为研究生,据说还是温家宝女儿温如春的导师。
《每日电讯报》试图直接与诺兰教授对话,但得到的回复是他"不接受记者采访"。
诺兰教授的媒体办公室就他是否教过温如春这个问题的回复是"学校没有获得这方面细节。"
质疑者在问,为什么在选择诺兰教授作为首位教职,同时让他从3月1日开始担任新成立的发展研究中心的主任,崇华基金起了什么作用。
巴卡维担心剑桥大学在不正当的影响力下,"至少偏离了常态"。
大学则回复说:"无论是政府还是个人机构还是个人的捐赠者都不能决定教职的选择。"
该大学也同意崇华基金会可以委任一名由它选择的资深学者进入管理捐赠的董事会。
北京已经投入大笔资源提升其名誉,开办了英文的报纸,在全球各地开设一系列孔子学院。
中国当局在被问及人权恶化,包括持续关押诺贝尔和平奖得主刘晓波的时候则经常会说,中国还是一个"发展中国家"来减轻压力。
去年,斯坦福大学拒绝了中国的250万英镑,要求开始孔子学院的资助,因为附加条件是不能讨论如西藏这样的话题。剑桥说崇华基金会没有提出类似的附加条件。
2007年,胡锦涛主席在一次中共的全国性大会上说各个学院是"我们国家软实力的一部分"。软实力,或者说,通过说服而不是蛮力赢得影响力是"综合国力竞争越来越重要的因素"。
最近几年,剑桥和其他英国大学都从其他威权国家获得了大笔捐赠。沙特阿拉伯在2008年分别给了剑桥和爱丁堡大学800万英镑建立伊斯兰研究中心。两年前,伊朗给达拉谟大学捐赠了1万英镑,而该大学的伊朗研究中心主任承认这笔捐赠是"有条件的"。
附赠真理部禁令一则:
剑桥大学接受中国捐款一事,不报道。
经查,原《凤凰网》上相关简讯已被删除,Google搜索留有该新闻的快照
诺兰教授目前是剑桥商学院中式管理方面的教授,他曾经将刘先生收为研究生,据说还是温家宝女儿温如春的导师。
《每日电讯报》试图直接与诺兰教授对话,但得到的回复是他"不接受记者采访"。
诺兰教授的媒体办公室就他是否教过温如春这个问题的回复是"学校没有获得这方面细节。"
质疑者在问,为什么在选择诺兰教授作为首位教职,同时让他从3月1日开始担任新成立的发展研究中心的主任,崇华基金起了什么作用。
巴卡维担心剑桥大学在不正当的影响力下,"至少偏离了常态"。
大学则回复说:"无论是政府还是个人机构还是个人的捐赠者都不能决定教职的选择。"
该大学也同意崇华基金会可以委任一名由它选择的资深学者进入管理捐赠的董事会。
北京已经投入大笔资源提升其名誉,开办了英文的报纸,在全球各地开设一系列孔子学院。
中国当局在被问及人权恶化,包括持续关押诺贝尔和平奖得主刘晓波的时候则经常会说,中国还是一个"发展中国家"来减轻压力。
去年,斯坦福大学拒绝了中国的250万英镑,要求开始孔子学院的资助,因为附加条件是不能讨论如西藏这样的话题。剑桥说崇华基金会没有提出类似的附加条件。
2007年,胡锦涛主席在一次中共的全国性大会上说各个学院是"我们国家软实力的一部分"。软实力,或者说,通过说服而不是蛮力赢得影响力是"综合国力竞争越来越重要的因素"。
最近几年,剑桥和其他英国大学都从其他威权国家获得了大笔捐赠。沙特阿拉伯在2008年分别给了剑桥和爱丁堡大学800万英镑建立伊斯兰研究中心。两年前,伊朗给达拉谟大学捐赠了1万英镑,而该大学的伊朗研究中心主任承认这笔捐赠是"有条件的"。
附赠真理部禁令一则:
剑桥大学接受中国捐款一事,不报道。
经查,原《凤凰网》上相关简讯已被删除,Google搜索留有该新闻的快照
相关阅读:
以及与"胡锦涛斥责西方文化"专题相关的所有译文
译文遵循CC3.0版权标准。转载务必标明链接和“转自译者”。不得用于商业目的。发送邮件至 yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com 即可订阅译文;到iTunes 中搜索“译者”即可订阅和下载译者Podcast;点击这里可以播放和下载所有译者已公开的视频、音频和杂志。(需翻墙)。
from 译者 http://yyyyiiii.blogspot.com/2012/02/370.html